Prevod od "krenuti na" do Češki


Kako koristiti "krenuti na" u rečenicama:

Slomiæe mi sve kosti pa krenuti na porodicu.
Zlámou mi všechny kosti v těla a pak půjdou po mojí rodině.
Uhvatiæemo ih i sve æe krenuti na bolje.
Ty chlapy nakonec chytíme a celé se to obrátí.
Zem. republika æe krenuti na nas.
Pane? Zemská republika po nás půjde.
Ali Sem i ja ćemo krenuti na Zevsa sa ili bez tebe.
Ale já a Sam půjdeme to Diovi... S tebou, nebo bez tebe.
Dobro. još hiljadu ovakvih i možemo krenuti na Rim.
Dobře. Ještě tisíc takových a můžeme pochodovat na Řím.
Svanuæe dan kada æe obnovljena Italija... u svoje ime krenuti na bojište... i neæe više braniti sopstvenu zemlju za druge, tuðim oružjem.
Jednou přijde den kdy obnovená Itálie se stane nejsilnější světovou mocností a bude bránit jiné země, s naší municí.
Sada možete da odete i reæi generalu umesto mene... da æe mo krenuti na vreme,
Informujte generála, že vyrážíme k Laputě podle plánu.
Moram krenuti na aerodrom za 20 minuta.
Za 20 minut musím vyrazit na letiště.
Da li ikad pomisliš da bi mogao krenuti na tebe?
Napadlo Vás někdy, že by mohl jít po Vás?
Kazem ti Cvrle, što pre sredim stvar, sve æe krenuti na bolje za Mulan.
To ti říkám, Cvrčku, čím dřív je od sebe dostanu, tím líp pro Mulan.
U ovu nedelju pre izbora kada æemo krenuti na glasaèka mesta da primenimo blagosloveno pravo, naša pouka dolazi iz Izlaska, glava 18.
Tuto neděli před primárkami, kdy půjdeme odezvdat své hlasy a využít naše požehnané volební právo, budeme číst z Exodu, z kapitoly 18.
Nakon što su Kaito i ostali ubijeni, pretpostavila sam da æe neko pre ili kasnije krenuti na mene.
Když byli Kaito a ostatní zabiti, počítala jsem, že dříve či později někdo půjde po mně.
Kako si znao da æe krenuti na mene?
Jak jsi věděl, že půjde po mně?
Sud æe se morati ne složiti sa prethodnim rijeèima i možda prekinuti sve ovo i krenuti na pravi posao.
Soud nebude brát na tento výrok zřetel a můžeme přejít k věci.
Kako možeš sluèajno krenuti na nekoga?
Jak ji můžeš někomu náhodou vylízat?
Sudeæi prema njihovim današnjim akcijama, moramo krenuti na Starkwood odmah.
Vzhledem k dnešním událostem musíme proti Starkwoodu jednat okamžitě.
Moram krenuti na Antarktik, u Tvrðavu, da vidim mogu li pronaæi mesto da pošaljem Sudnjeg gde nikada više neæe moæi nekog da povredi.
Já poběžím do Pevnosti, a najdu způsob, jak Doomsdaye poslat na místo, kde už nikomu neublíží.
Ona æe krenuti na Jug, koristeæi sunce kao kompas, kako bi prešla Ameriku, odnosno putovanje od 3200 km.
Bude pokračovat na jih a jako kompas napříč Amerikou je slunce. Na cestě dlouhé 2000 mil.
Znaèi da æe krenuti na naše roditelje.
To znamená, že půjdou po rodičích.
Ja sam se veoma uplašio, jer nisam predvideo, da æe ceo svet krenuti na dole istim tempom i u isto vreme.
Začínal jsem se opravdu bát, protože jsem nepředvídal, že celý svět bude v úpadku stejným způsobem a ve stejnou dobu.
Pa, stvari æe krenuti na bolje èim nam vratite novac.
Pořádek můžeš začít dělat tím, že nám vrátíš peníze.
Pripremite se krenuti na moju zapovijed.
Připravte se vyrazit na můj rozkaz.
Ubiješ li njega ili mene, cijela policija æe krenuti na tebe.
Když jeho nebo mě zabiješ, půjde po tobě celý oddělení.
Zar nemaš dovoljno problema za ovu nedelju pa æeš krenuti na njega?
Olivere, nemyslíš, že tenhle týden už máš problémů dost a že bys po něm jít neměl?
Verujem da nemamo drugog izbora nego krenuti na put do Èarlstona.
Myslím, že nemáme jinou možnost, než se zase vydat na cestu a dostat se do Charlestonu.
Trebolt je provalio u sef u zlatari da bi Alen ispao kriv, jer je znao da æemo krenuti na njega.
Naběhli jsme do toho po hlavě. Trebolt odpálil ten sejf v klenotnictví, aby to vypadalo jako Allenova práce, protože věděl, že po něm půjdeme.
Misliš da æe Sali krenuti na nas?
Myslíš, že po nás Sully jde?
Ako izgubljeni deèaci žele da krenu na nas, mi moramo krenuti na njih.
Ztracení chlapci chtějí jít po nás, my musíme jít po nich.
Znala sam da će ovi gadovi krenuti na tvog malog.
Došlo mi, že tihle šašci půjdou po vašem synovi.
Uvek si govorio da æe krenuti na nas.
Vždycky jsi říkal, že po nás půjdou.
Jenny i ja moramo još nešto završiti i onda æemo krenuti na put.
S Jenny tu musíme ještě něco pořešit, ale pak hned vyrazíme. Tak dobře...
Ako ostanemo bez namirnica, stvari æe vrlo brzo krenuti na gore.
Pokud zde uvízneme bez zásob potravin, vše půjde rychle.
Znao sam da ćeš krenuti na mene.
Věděl jsem, že pro mě přijdeš.
Ne moram da vas podseæam da ako bude ubijen da æe U.N. krenuti na nas bez obzira šta senator rekao.
Pokud ho zabijí, OSN po nás půjde, ať jim senátor řekne cokoliv.
Ona æe umreti, i prvo što æe Kaj uraditi je pobiti sve iz našeg klana kao kaznu za to što su ga zarobili, a onda æe krenuti na nevine ljude, zato što je lud i smoren i ubilaèki nastrojen.
Zemře a Kai ihned potom zabije všechny v našem covenu jako trest za jeho uvěznění a pak nevinné, protože je šílený, znuděný a maniakální vrah.
Ako je Kaj izašao, ponovo æe krenuti na Džo.
Pokud je Kai venku, tak půjde znovu po Jo.
Siguran sam da æe ubrzo krenuti na vas i vašu ekipu.
Brzy jistě půjdou i po vás a vašem týmu.
Nadala sam se da æe im krenuti na bolje.
Doufala jsem, že se to zlepší.
Deo tebe se pita da li æe Vord krenuti na ljude do kojih ti je stalo.
Přemýšlíš, jestli Ward nejde po tvých blízkých.
Tako što æete sami krenuti na njega?
Tím že to berete do vlastních rukou?
Èini se da niko ne želi krenuti na Kali.
Nikdo vypadá, že chce, aby se na Cali.
Ali krenuti na njih sam, to je budalasto, bez obzira ko si.
Ale jít proti nim na vlastní pěst, to je nějaký hloupý kecy, bez ohledu na to, kdo jste.
Naše partnerstvo æe krenuti na sledeæi korak potpuno oblikovano.
Naše partnerství tím bude plně dokonáno.
Moramo krenuti na malo putovanje, i krenućemo iz srca Teksasa.
Musíme si udělat malý výlet a začneme v centrálním Texasu.
0.5602011680603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?